Посмотрел «Волшебник Изумрудного города. Дорога из жёлтого кирпича». Не мультфильм, не сериал, а полнометражное игровое кино по сказке Александра Волкова, наконец-то! Нет, в 1994 году ничего не выходило, не ищите этот фильм.
Для тех, кто вдруг не знал, это история о девочке Элли, что родом из Канзаса (в фильме — москвичка), по воле случая оказавшейся в полной чудес стране фей, живых пугал и прочего безобразия. В основе фильма — самая первая повесть Александра Волкова, которая является адаптацией-пересказом «Волшебника из страны Оз» Фрэнка Баума.
«Волшебник…» скорее получился, чем нет. В отличие от других недавних отечественных сказок про говорящих животных, испанского стыда при просмотре не испытывал (почти). Актёры на своём месте, а виды Волшебной страны радуют глаз. Не пожалел и обязательно пойду на продолжение. Да, создатели «Волшебника…» пытаются в свой «Властелин Колец», растянув повесть в сто страниц на несколько фильмов. Пусть пробуют; перспективу посещать кинозалы ради адаптаций историй Волкова нахожу приятной. И вообще новогоднее сказкостроение с расчётом на внутренний рынок — идея хорошая. То, что процент брака, на мой вкус, пока высокий — другой вопрос.
Что не понравилось? Если коротко, то сценарий, а также постановка некоторых сцен. Повторюсь, фильм в целом работает, у меня скорее придирки и вопросики, нежели разнос по фактам. Без спойлеров точно не обойтись, вы предупреждены. Перескажу вам кино, поделюсь мыслишками, сравним впечатления.
Красномордая птица а-ля Зазу из «Короля Льва» в первой же сцене «Волшебника…» мгновенно включила в голове два синематика с вороном из Warcraft III: Reign of Chaos. Мои ровесники давно набили руку в качестве специалистов по визуальным эффектам. Мы выросли на одних и тех же (великих) играх и фильмах, и когда я узнаю референс, мне как правило приятно: делали «свои». Но подобные заимствования — это тонкий лёд, а под ним фигурист Евгений «Король-лич» Плющенко в рекламе косметики. Надо с умом, аккуратно. У «Волшебника…» с этим хорошо.
Добираемся с птицей до логова злой ведьмы Гингемы. Первое неприятное удивление: экзотический птах это Кагги-Карр. Было прямо-таки необходимо ТАК менять персонажа? Из инициативной, смелой и дерзкой вороны, которая подкинула Страшиле мысль раздобыть немного мозгов, сделали трусливого представителя неизвестного лично мне вида пернатых. К тому же самца. К тому же работающего на Бастинду — другую нехорошую колдунью. Надеюсь, у авторской группы был план, и столь радикальное изменение одного из героев (аж шести книг) себя окупит.
Гингеме помогает готовить заклинание урагана, с которого сюжет и завертелся (ба-дум-тсс), некий Урфин Джюс. Да, из книг мы знаем, что этот жевун (народ такой) работал на Гингему. Пусть его не было в первой повести, но присутствие Джюса фильму пошло только на пользу.
Поймите правильно: дословных экранизаций не существует. Потому что книга/комикс/видеоигра это один язык-приёмы, а кино — другой. «Гарри Поттер» Криса Коламбуса, «Властелин Колец» Питера Джексона и даже «Хранители» Зака Снайдера — прекрасные киноадаптации. А то, что нет Глорфинделя или Пивза, то не показали, это не упомянули, подвинули-раздвинули — не так важно, если получилось хорошее кино, передающее дух и смысл оригинала. Обидно, конечно, когда перенос на экраны выходит посредственным, но первоисточник у вас никто не отбирал, он всё ещё прекрасен. «В дороге» Керуака ни холодно ни жарко от того, что там наснимал Вальтер Саллес, например.
Это я к чему? Урфин Джюс уместен, интересен, хоть и не должен был появиться, если следовать тексту. Я рад ему не потому, что мой любимый персонаж у Александра Мелентьевича, а потому, что экранной истории он необходим, да и сыгран блестяще Дмитрием Чеботарёвым. Подлый усач, у которого мало сил, но так много амбиций. Кто-то может сказать, что господин Чеботарёв переигрывает. Нет! Джюс, как бы ему самому не было тошно, таки тоже жевун. А это смешной, нелепый, маленький народец. Местные хоббиты, если угодно. Попытки выглядеть грозно и опасно, будучи жевуном — повод улыбаться. Да, я представлял Урфина другим, но это точно нельзя ставить в претензию фильму: создатели развлекательного контента лично мне в голову залезть (пока) не способны. Лично знаю людей, у которых экранизация «Хоббита» это «фу», потому что «Я не так это видел». Не потому, что растянули на три части, написали для фильма нового персонажа под актрису Эванджелин Лилли и другие аргументы, с которыми хотя бы можно работать, нет. Просто «было не так». Короче, «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» с Чеботарёвым в кино очень жду. Фильм не анонсировали, но то, что Изумрудный город с нами надолго — не сомневаюсь.
Призванное Гингемой заклинание урагана (с целью погубить человеческий род) было изменено доброй волшебницей Виллиной. Потерявший силу смерч захватил лишь фургон в Канзасе… стоп, домик на колёсах на трассе. Оставить Элли американкой, в контексте происходящего в мире, не хватило запала. Теперь это москвичка (199 регион на номере родительского джипа) со странным для русского уха именем Элли. Нескладная, вспыльчивая, а потому настоящая. Вы точно видели таких девочек. Плюс фильма, что Элли — «гадкий утёнок», а не скучная «принцесса» из детской школы моделей.
До того, как девочку засасывает вихрем в Волшебную страну, она успевает поругаться с мамой и папой на тему сидения в телефоне. Бич современной молодёжи, как говорится. Немедленно запретить.
Подхваченный волшебным ураганом, трейлер с Элли и псом Тотошкой (породы джек-рассел, не керн-терьер) приземляется на Гингему с понятно каким исходом для ведьмы. Зло пожрало само себя, как и говорил Иоанн Павел II. И далее происходит то, что я просто не переношу в фильмах/играх: шутки-актуалочки. Урфин обращается к столпившимся жевунам: «Это был тяжёлый год». А потом ещё «Вот это релокация» из пасти Тотошки. Просто не надо так делать. Быстро протухает это заигрывание с реальностью и смотрится ещё хуже, чем в год выхода. Уместно для еженедельного развлекательного шоу, но не для полного метра. Сомнительно и употребление Элли англицизмов а-ля «фейк», «проапгрейдили» и т.п. Вы либо крестик снимите, либо трусы наденьте: раз англо-саксы и вообще западное нынче не приветствуется, то почему оставлены эти слова? Разве не с «модно-молодёжно» борьба как раз? Справедливости ради, хорошо написанных шуток в фильме больше.
Урфин сбегает, когда жевуны не принимают его за нового правителя заместо Гингемы, ведь он всего лишь «один из них». А недоумевающую Элли встречает трехметровый кринж: волшебница Виллина. Это вот к вопросу о постановке. Кто сказал Александре Богдановой (при всём уважении) держать руки подобным образом или, наоборот, не посмел сказать слово против? Вот это уже уровень детского утренника. В зале смеялись, и это был не только я. И спецэффект, когда её волшебный том раскрывается в первый раз, мне запомнился как самый плохой в фильме.
Книга будто в курсе, какая ушибленная у неё владелица, поэтому сама даёт Элли квест: найти трёх чудиков, исполнить их желания — и вот тогда откроется путь домой, в Россию, в мир без волшебства. Чуть позже Тотошка притаскивает хозяйке волшебные туфельки из кабинета Гингемы. Те самые, с помощью которых можно мгновенно вернуться на родину, но об этом свойстве обуви никто не скажет ещё долгое время. Те самые, что так нужны сестре Гингемы — ведьме Бастинде.
Злодеи в фильме однозначно удались. Что Урфин, что Бастинда — ну такие редиски, что так и хочется догнать-обнять. Светлана Ходченкова, как мне показалось, наслаждалась ролью опасной, властной женщины. Издевалась над мигунами (как жевуны, только мигуны), разводила саблезубых тигров и горя не знала. Опять же, у Волкова тигры просто напрягали весь «сервер», сидя в лесах, а тут у них конкретная задача: исполнять приказы одноглазой Бастинды. Точнее, глаз у неё два, но один механический и летает по всей стране, передавая полученную информацию на витражное окно во дворце. Гаррет из Thief нервно курит.
Элли находит Страшилу, Железного Дровосека и Трусливого Льва. Любопытно, что Дровосек для Элли тут не просто друг, но и, не побоюсь, фигура отца. Закладывали это авторы в паре сцен или вышло случайно? Я не знаю. А вот то, как написан для фильма Людоед с его транспортом — порождение педоистерии в России, не иначе. Людоед вообще странный, и выброси все сцены с ним — фильм ничего не потеряет. Ну ладно, бой топорами был забавен.
Также слабо разыграна драма Элли. Задумка понятна: она готова была бросить даже Тотошку, как только, как ей показалось, представился шанс попасть домой. Потом, само собой, раскаяние и некий рост Элли над собой. Но, во-первых, высосано из пальца и скомкано, во-вторых, она чуть не села к дяде Людоеду в автомобиль под воздействием волшебных грибов, т.е. не отдавала отчёт своим действиям. И то, что её якобы бросили друзья в каньоне… Сыровато-недожато выглядит по итогу вся сюжетная арка с обманом пса.
Двигается банда по изумительным пейзажам. Лучшее, что есть в фильме — сама Волшебная страна. За ними наблюдает Бастинда с помощью «дрона», приговаривая «туфельки, мои туфельки», а рядом жмётся Урфин, гримасничая и высоко подкидывая коленца.
Интересно, что Кагги-Карр изначально прилетел договариваться о сделке на обувь с Гингемой, но выбрал неудачный момент. Потом была жалкая попытка втереться в доверие к Элли и Страшиле, но «Зазу» испугался вспышки камеры на эллином айфоне (да, у неё весь фильм будет ломка по интернету, а в руках частенько телефон). А в самом конце фильма Кагги-Карр разговаривает с Гудвином. Птиц то ли крутой шпион-многоходовочник и всё-таки за «хороших», то ли действует как попало, потому что веселый хаотик. Сценаристы просто не знают, что с Кагги-Карр делать? Вряд ли.
Финал: битва с тремя саблезубыми тиграми на разрушенном мосту. Сразу после макового поля, неполным составом партии. Очень хорошо, пусть и якобы самопожертвование Страшилы, опять же, так себе по эффективности ход, хотя понятно, что должен тут испытывать зритель. Если бы трюк с верёвкой был исполнен в духе Джека Воробья, некая безумная буффонада — было бы лучше, чем пошлое слоумо и попытка в драму. И туфельки он же поймал. Каким образом? Видимо, чудесным, раз он висел там, а туфли упали во-о-о-он туда. При этом падение в пропасть Дровосека и Льва — работают, сердечко ёкает, всё хорошо.
То есть делаю именно то, о чём сказал выше: придираюсь, потому как кино понравилось, тем обиднее за некоторые выпирающие из хорошо смазанного механизма части. Вот что даёт финальный разговор героев на лестнице? Потому что так делают старшие братья по цеху? Так оно не ради того, чтобы хронометраж растянуть, как у вас. Чуть иначе разыграй диалоги или тот же замес с кисками — было бы отлично, если не изумительно. Потому как многое готов простить за ожившие страницы одной из любимых вселенных. А пока — просто хорошо. Точно не провал, точно не стыдно сводить семью, что уже большое дело. Идём дорогой трудной, дорогой непрямой.