Отругать у нас всегда умели — причем не обязательно матерно. По сети гуляет список «старинных русских ругательств», начинающийся со слов вроде «ащеул» или «белебеня», но по-честному, кто-нибудь слышал или читал, чтобы так ругались? А ведь помимо знакомых нам пяти матерных корней, в арсенале сквернослова было множество орудий.


Сволочь

Кажется, что сволочь — это нечто женского рода, но изначально это собирательное существительное, означавшее все, что «сволакивается», то есть собирается где-то. В этом смысле «сволочь» могло означать и сволоченный мусор, отсюда и бранное использование этого слова.

старорусские ругательства лжедмитрий

В XVIII веке так уже называют не только мусор, но и людей низкого сословия, собравшихся вместе: «Спомогателей дела того набрали всякого вольного войска к нему, к чему стеклось премножество и россиян из разных порубежных мест, и с тою сволочью он до Калуги достиг и с помощию польскою и Москву осадил» — писал о Лжедмитрии историк А.И. Ригельман (1720 — 1789). В данном случае это еще звучит как термин — люди в войско самозванца действительно «сволакивались» с разных сел и деревень. Но впоследствии сволочью стали называть всех обитателей социального дна.


Мразь

Как и «мерзкий» это слово происходит от праславянского *mьrzъkъ. У сербов аналогичные слова означают «противный», у словен – «отвратительный», у чехов — «гадкий». И, конечно, «мороз» тоже родственно этому слову. В общем, мразь — это все самое неприятное, и это, возможно, одно из древнейших наших ругательств.


Стерва

Помните последние слова Антона Павловича Чехова? «Ich sterbe», — сказал он по-немецки, «я умираю». Некоторые лингвисты связывают корень «sterb» с праславянским корнем «стърв» — в древнерусском языке «стервь» означало «труп». Сохранялось это значение и в XIX веке: у Толстого в рассказе «Холстомер» есть фраза «Одна собака, упершись лапами в стерву, мотая головой, отрывала с треском то, что зацепила». Связь с падалью сохранилась и в названии птицы стервятника, питающегося мертвечиной. А вот как это слово стало означать «сварливая, злобная женщина», прослеживать даже и не хочется.


Подлец

Слово это происходит от польского корня, означавшего «простой народ». В России XIX века «подлым людом» назывались представители низших сословий — крестьяне и мещане. Конечно, народ это был попроще (в отличие от образованных дворян и духовенства), с нравами, по меркам привилегированных сословий, довольно дикими. Поэтому «подлец!» – это, можно сказать, ругательство элиты.


Супостат

Звучное ругательство религиозного происхождения: супостат — это «стоящий супротив», противник, враг и одно из слов, которым обозначали того, кого нельзя называть — нечистого.


Лох

Лох на Руси водится издавна и ведет себя соответствующе. Это слово добралось до наших дней из жаргона офеней — пеших торговцев, переходивших из города в город со своими товарами: книгами, самоварами, иконами, да с чем угодно. Для общения между собой офени выработали особый «офенский» язык, там лохом назывался недалекий мужичок, которого легко облапошить — как и сейчас. А изначально лох — это рыба лосось, которая во время гона теряет все силы на то, чтобы выбраться из реки в море, после чего ее можно брать буквально голыми руками. Как и деревенского мужика, обалдевше озирающегося на городской ярмарке.


Шельма

«Шельма, шельмец» — одно из самых распространенных русских ругательств. В кочующих с сайта на сайт «историях русских ругательств» написано, что это слово, дескать, пришло из Германии, где означало «плут, хитрец». Часто в пример приводят стихотворение Генриха Гейне «Шелм фон Берген», в котором главный герой якобы плутует, выдавая себя за знатного человека.

Объяснение неудовлетворительное, поэтому я не поленился и подробно изучил историю этого стихотворения. Опубликованное в 1846 году, оно основано на немецком предании «Палач и королева» (Der Schelm und die Kaiserin). Легенда гласит, что на балу в королевском замке с королевой неоднократно танцевал неизвестный красавец в маске. Как выяснилось, под маской скрывался всего лишь палач — человек незнатный и более того, «отверженной» профессии. Королю пришлось срочно даровать ему дворянство, чтобы не выглядело, будто королеву весь вечер лапал простолюдин.

В своем стихотворении Гейне использовал игру слов: в середине XIX века в немецком Schelm уже прижилось в значении «плут»; однако ранее, до XVIII века, оно еще имело «старое» значение — «палач». В немецких землях еще в XVII столетии за обзывание другого человека «шелмом» можно было иметь проблемы с законом — профессия палача считалась позорной; в значении «палач» слово встречается и в XVI столетии.

По происхождению в немецком языке это слово восходит к «scelmo» — смерть. Отсюда и употребление для обозначения палача.

А как и когда оно попало в Россию? Российские лингвисты утверждают, что оно проникло в Россию в начале XVII столетия из немецкого через польский язык. В 1716 году это слово широко употребляется в Воинском Уставе Петра I: «Тяжелое чести нарушение, котораго имя на висилице прибито, или шпага ево от палача переломлена, и вором (шелм) объявлен будет». Или: «Надлежит знать всем, как с тем поступать, кто чести лишен, шельмован (то есть из числа добрых людей и верных извергнут)». И здесь нельзя не отметить связь самого понятия «шельмования» с процессом казни, однако теперь оно уже означает того, кто казни подвергается.


Шпынь

Жемчужина нашей коллекции — старорусское словечко «шпынь». Означало оно «шут», «шутник» и было довольно презрительным. Постепенно в течение XVIII и XIX века так уже могли называть незначительных или недостойных людей. «Шпынем» ругался царь Алексей Михайлович в заглавии своего послания «От царя и великого князя Алексея Михайловича всея Руси врагу божию и богоненавистцу и христопродавцу и разорителю чудотворцева дому и единомысленнику сатанину, врагу проклятому, ненадобному шпыню и злому пронырливому злодею казначею Миките». Само слово, согласно исследованию доктора филологических наук Л.Е. Кругликовой, родственно слову «шпенек» — выступающий шип или сучок.


Шаромыжник

старорусские ругательства

Напоследок развенчаем популярное заблуждение насчет этого слова: его связывают с французским cher ami — любезный друг. Якобы солдаты наполеоновской армии, отступавшей из России в 1812 году, с этими словами обращались к русским селянам за помощью, и «шаромыжник» стало нарицательным для нищего, оборванца и хитреца. Однако филологами версия признается неубедительной. Как сообщает Wiktionary, существовало выражение «на шаромыгу», а как справедливо отмечают здесь, выражение «шаромыжничать» употребляли в своих письмах Пушкин и Вяземский. Встречаем его и в «Ревизоре» Гоголя: «помнишь, мы с тобой бедствовали, обедали наширомыжку», — читаем в письме Хлестакова, вскрытом почтмейстером. Предполагают, что «шаромыга» образовалась таким же образом, как «забулдыга», «сквалыга», «торопыга» и пр.  

В любом случае, пусть происхождение этого слова неочевидно, но французские солдаты, скорее всего, ни при чем.

  • Victor Bashkeev

    Отличная работа, спасибо!

    • Борис Замедин

      Моё почтение!

  • Дмитрий Бетменович

    Сударь знает толк

  • rock_dawg

    Вот это годно, спасибо!

  • Использую почти все эти слова. Учился ругаться у своей бабушки.

  • one

    а у нас про «сволочь» рассказывали, что слово пошло со смоленщины-витебщины времен «из варяг в греки», когда народ сперва подымался по двине, потом волоком тащил лодки до днепра, откуда уже мог спускаться вниз до черного моря. Но так как люди, решавшиеся на такие путешествия были, обычно, непростого толка, то о них шла молва «не доверяй этим, они с волочи»

    • Борис Замедин

      Существует подобная же «черная» версия о том, что сволочью называли работников, занятых на сволакивании трупов после битвы. Увы, тоже несостоятельная.

      • вот кстати да — моя мама это слово очень не любит, потому что трактует его именно так

        • Борис Замедин

          Моя первая жена, лингвист, объясняла мне много о происхождении слов и методе изучения их происхождения. И могу сказать на основе этих лекций в том духе, что красивые и парадоксальные версии чаще всего ложны. Язык сложнее работает, а все эти версии типа подлец это тот кто подливает, а мерзавец – тот, кто мерзнет, и про сволочь как похоронную команду – они слишком красивы и отдают задорновщиной. Настоящая история всегда предельно банальна и немного разочаровывает.

  • Jek

    Погодите так потсанчики на районе все культурные люди оказываются.

  • Ландыш Серебристый

    Для меня «мразь» — самое страшное ругательство и практически единственное слово, с помощью которого я выражаю свой негатив по отношению к неприятным мне людям, нанёсшим кому-то или мне лично серьёзный вред.
    А слово «стерва» некоторые барышни в наше время могут расценивать даже как комплимент… :D

    • Alexander Kostromin

      можно усилить и добавить прилагательное)) а так тоже для меня мразь, ругательство которое я могу применить к очень немногим людям. «Ах ты моя стервочка» ))

    • Tony Addams

      Только стерва сочтёт стерву за комплимент.

  • mrBrerr

    Ругайся по русски, мразь.

    • Easter3000

      И пиши по-русски тоже.

  • «Ублюдок, мать твою..»

    • Ульфрик Буревестник

      … ану иди сюда гавно собачье, хотел меня трахнуть…

      • Твой Дед

        да я тебя сам трахну ублюдок , ананист чертов …

        • Дмитрий К.

          Онанист*. Пишите ругательства правильно

  • Ivan Vlasov

    Была ещё такая версия этимология слова «подлец»
    О ней иногда говорят на уроках русской речи в старших классах.
    Оно связано со словом «мерзавец». Якобы в Царской Руси была такая пыточная практика, когда провинившегося человека на морозе обливали холодной водой. Нарушитель или обвиняемый именовался мерзавцем, а его условный палач подлецом. В народе оба не испытывали особой людской любви, от чего и слова стали ругательнымм

    • Борис Замедин

      Красиво, конечно, но такой практики не было — прежде всего потому, что это очень хлопотно. И потом, а как в таком случае казнить в теплое время года?

  • Роман Дегтярёв

    Трясся твоїй матері, та щоб моя срака по швам тріснула!
    http://ipress.ua/ljlive/matyuky_yaki_roblyat_z_tebe_ukraintsya_yak_pravylno_layatys_7348.html

  • Дмитрий Патрушев

    Борис спасибо. Статья любопытная.

    • Борис Замедин

      Снимаю шляпу!

  • Гениталик

    Нет, нет, нет…
    На самом деле, слово МРАЗЬ произошло от старославянского слова МЫРАЗ, что означало МЫ ВМЕСТЕ. Русские же всегда были сильны тем, что были вместе, а не как американцы с их тупиковой ветвью развития человечества!
    Но в первую очередь оно употреблялось для восхваления БОГА РА, которого очень почитали славяне. При каждом приношении БОГУ РА, славяне произносили слово МРАЗЬ, показывая, что они едины в вере, намерениях и своей духовности!
    А современное негативное значение знаете откуда пошло? Тихо! Готовы?! После ледового побоища шведы, оставшиеся на земле русской начали великих славян с презрительной иронией МРАЗЯМИ называть за их неистовое почитание БОГА РА и любовь к родине!
    Отсюда современное значение слова мразь и его синонимов, вроде слова отвратительный, стоит трактовать иначе! Отвратительный мужик — мужик одухотворенный. https://uploads.disquscdn.com/images/27219cc376ad7c974371888268e5d5c3e2abd68e85724769ae2d08c7b4dbcaea.jpg

    • Igor Arsentiev

      бля, жалко его сейчас, но человек он очень вредный для нашего простого люда, очень сильно массам головы засрал в свое время. Недавно изучал просто его «творчество».

      • Tony Addams

        Умирает от РАка мозга, горькая ирония, однако.

    • bill_v2

      А ведь нормальный был юморист, пока не скатился в сРАную лингвистику.

      • Fitz

        не то чтобы был, просто сначала по своей наивности и неискушенности легко смеятся на очередным анекдотом про гениальных русских выдаваемом за реальный случай. когда интернета не было, а по тв из смешного квн и городок

    • Ульфрик Буревестник

      а слово вафлежуй произошло от двух старорусских слов, вафли и жевать.

  • SapientiSat

    После такого филологического эксурса просто требуется подробный разбор царского загиба!

  • Самое смешное определение полового члена встречал в украинском сленге — «кокэдя».

    • Andrew Khlybov

      кокэдя как у медведя

    • Анна Березуцкая

      Странно. Я украинка и не слышала этого слова ни разу. Видимо, что-то вышедшее из оборота. Мужской орган у нас называется «прУтэнь» (укр. прутень).
      Кстати, спасибо за статью.

    • TON14

      Более общеизвестные определения «цюцюрка» и «тютюн» !

    • ладно кокэдя, а про бибу ты не слышал? соси бибу там ну и тп, я чето катаюсь по полу каждый раз, как распоследний шпынь

      • maisei

        я вот даже не думал, что это слово, которое мы в детскую пору говорили и к месту и не к месту, может вызвать такую реакцию.

  • Юрий Волошин

    Я слышал про «мерзавец» и «сволочь». Когда кто-то сильно плохо себя вел, его раздевали и сажали на лавку. В мороз. И он, что характерно, замерзал. И превращался в «мерзавца». А потом, чтобы получившееся таки отодрать от лавки, новоиспеченную сосульку привязывали веревкой к лошади и… сволакивали :)

  • Интересно было бы узнать еще про «придурок» и «идиот».. только сегодня со своей девушкой обсуждали эти наречия.. гуглить лень,)

    • Anatol

      Ну при чем тут наречия?

    • Борис Замедин

      блин, я тоже вот собрался погуглить, но стало лень.

    • Анна Березуцкая

      Идиот — это медицинский диагноз. Как и дебил. А придурок имеет корень «дур», как вариант от «дура».

      • Дмитрий К.

        вообще-то «придурок» — существительное-производное, от прилагательного «придурковатый»

    • Alex Gaginsky

      Идиот — это «частное лицо», «неприсоединившийся». Так в древней Греции называли людей, которые не участвовали в выборах. Поскольку это были в основном простолюдины, не смыслящие в политике, слово постепенно приобрело значение «простофиля, дурачок»

      Но из начально идиот — это инди. )

  • Kirill Burton

    — Отвратительно!
    — Ну и мразь же ты!

  • Губернатор Испании

    >Напоследок развенчаем популярное заблуждение насчет этого слова: его связывают с французским cher ami — любезный друг. Якобы солдаты наполеоновской армии…
    Уже по накатаной схеме стал ждать истории, как наполеоновские солдаты потворствуя своим европейским бездуховным нравам долбились друг с другом под хвост, приговаривая «о мон шер ами». А бабки на лавках потом такие «тьху на них все шаромыжат да шаромыжат» *крестится*.

    P.S. А что за пять исходных корней? Ну хуй/пизда/ебаться — это понятно. А какие еще 2?

    • Борис Замедин

      имею в виду «блядь» и «муде». Но тут можно дискутировать, вот Плуцер-Сарно настаивает на семи корнях (добавляя «елда» и «манда»).

  • Vladislav Alifanov

    Парни на счет шаромыга. У меня на родине в Одессе, когда в холодильнике пусто говорят: дома шаром покати

    • Борис Замедин

      У меня есть догадка, что «шаромыга» от слова «шара» произошло. Это слово широкой употребляется в криминализированном музыкальном жаргоне: сыграть «на шару» означает «сыграть как попало, на импровизацию, как придется».

  • Alex Coachman

    Впервые слышу об употреблении слова «супостат», как ругательного. Всегда его воспринимал, как устаревший синоним слов «противник», «враг».

  • gnym

    Внезапно, но так и ругаюсь. Ну кроме шпыня и шаромыги.

  • MonsterGlobal .

    Думал буду ругательства… а тут так… термины :) Таким не обидешь в наше время, нужно что то посерьезнее.

    • Борис Замедин

      С удовольствием выслушаем Ваши варианты, любезный сэр!

  • Tony Addams

    А слово «феня» не от офеней произошло?

    • maisei

      феня — язык, придуманный офенями

  • Вспомнилось: «Мой парень — ПАЛАЧ…»