В американском сленге есть такое выражение — beer run — это когда вечеринка продолжается, а пива уже нет, и тогда компания отправляет самого адекватного бойца, чтобы добыл еще алкоголя. В данном случае beer run кончился сумбурно: если это был «самый адекватный в компании», то страшно представить, как выглядели другие.
Полиция техасского города Эль-Пасо арестовала 23-летнего Карлоса Эммануэля Андраде, который угнал фургон, ограбил два магазина и устроил погоню с копами, едва не убив пешехода и протаранив чей-то дом.

История вышла следующая: Карлос вместе с корешами собрался пить пиво, но на вечеринку внезапно пришло гораздо больше людей, чем ожидалось. Его, как самого трезвого, отправили в магазин за припасами, но сделали роковую ошибку, отпустив одного. На часах было 23.50.
Далее всю его историю можно отследить по череде звонков в полицию. Звонили, разумеется, другие люди — пострадавшие.
Сначала в участок позвонили продавцы магазина. «Пивной забег» Карлоса с ходу начался с буйства. Он принялся исполнять и хамить. Судя по всему, за алкоголь он тоже платить не стал: просто подхватил его и с оскорбительными криками кинулся наутек.
Следующий звонок в полицию был от хозяина фургона с пончиками Krispy Kreme. Карлосу в голову пришла отличная идея: вместо того, чтобы нести бутылки, он решил отвезти их. Наверняка в этот момент он представлял, как круто будет завалиться на вечеринку с полным фургоном пончиков.
Далее в полицию поступила целая череда разрозненных звонков от множества граждан. Андраде не сумел справиться со своим внутренним компасом и начал кружить по городу, пытаясь вспомнить, как попасть на вечеринку. Карлос нарезал круги по Эль-Пасо, сбивая мусорные баки, пугая прохожих и собак и бороздя пешеходные дорожки.

В 1.20 в полицию поступил еще один звонок. Некто на фургоне с пончиками буквально въехал в магазин 7-Eleven и ограбил его. Мужчина был ужасно пьян и с трудом говорил, но компенсировал это дерзостью и пылом. В 1:40 в полицию поступил еще один звонок: снова фургон, который петлял по бульвару Истлейк и, казалось, пытался сбить как можно больше пешеходов, как в каком-нибудь «Кармагеддоне».
Через какое-то время полицейские обнаружили фургон и бросились в за ним. Карлос был на высоте, и еще долго уходил от погони. Задержать его удалось лишь в 3.20. Он просто не справился с управлением и влетел в один из домов. При этом он еще расцарапал несколько машин и сбил пешехода. К счастью, тот получил лишь небольшие травмы.
Вас вряд ли удивит, что Карлос еще и оказал сопротивление аресту. В общем, это был легендарный beer run, а Эль-Пасо на одну ночь вспомнил, что когда-то был городом беззакония, ковбоев и авантюристов.


Настоящий сын мексиканских прерий.
Люто конечно, но хотел бы обратить внимание на время, чем там вообще органы занимались?23:50 начался забег, через пол часа 7-eleven, 1:40 новая локация и только в 3:20 игра закончилась. 3,5 часа ночью полиция не особо напрягалась, либо в Эль-Пасо её нет. Хотя может именно они все и были на празднике и они же и отправили парня в beer run.
Он не родственник Мишель Андраде? Хотя, фамилия, в латинской америке, распространённая.
Не исполняй.
Что же принялся «исполнять»? Мысль какая-то незаконченная.
https://diclist.ru/slovar/molodezhnogo-slenga/i/ispolnjat.html#:~:text=Исполнять%20-%20делать%20безумные%2C%20глупые,дуться%2C%20играть%2C%20исполнять%2C%20представлять%2C%20резаться
Это какая-то калька с английского?
По смыслу похоже на «выделываться», «борзеть» и т.д.
Мне кажется, что это скорее из блатного жаргона пришло — там «исполнить кого-то» вроде как употребляется в значении «облапошить» или «ограбить». Хотя может и нет, я не спец)
Цей блог присвячений сучасним напрямам, ідеям та інструментам у сфері арт дизайн . Ми розповідаємо про нові тренди, ділимось порадами для творчих людей і досліджуємо, як мистецтво поєднується з технологіями у візуальній культурі.