Двадцатого декабря на Netflix выйдет первый сезон сериала про Геральта из Ривии, знаменитого ведьмака. По словам создателей, за основу взят первоисточник — книги Анджея Сапковского. Я неоднократно перечитывал эту серию, и решил собрать пять любимых сцен, которые я бы хотел увидеть в сериале.

К слову, сегодня вышел финальный трейлер:

Дисклеймер: в книгах Сапковского хватает эффектных сцен, достойных экранизации. Конкретно эти полюбились лично мне: если вам тоже что-то запомнилось из его книг — пишите в комментариях.

«Предел возможного» или Как Йеннифер снова Геральта полюбила

Весь рассказ «Предел возможного» — это одна крутая сцена для сериала. Но я хочу остановиться на истории отношений Геральта и Йеннифэр, которая протянулась сквозь весь этот рассказ.

Во время охоты на дракона Геральт вновь встречает Йеннифэр после того, как бросил ее, не выдержав долгих отношений. На людях Йен относится к ведьмаку спокойно, но во время приватного разговора проявляет лютую злобу и агрессию, демонстрируя, насколько обижена. По такой яростной реакции Геральт понимает, что до сих пор небезразличен чародейке, и это его радует. Позже Геральт висит над пропастью за какие-то мгновения до возможной смерти и пытается получить прощение за свои прежние проступки, но Йен не прощает.

Отношение Геральта к Йен можно увидеть позже — в сцене, когда Йен сначала предает его и тот попадает в плен к рубайлам, а затем сама оказывается пленницей. Предводитель рубайл Богольт собирается изнасиловать Йен. Геральт, связанный и избитый, говорит предводителю, что убьет его, если тот к ней притронется.

Но рубайлы отвлекаются на битву с драконом, и все идет не по плану Богольта: дракон калечит рубайл, а Йен помогает Геральту победить крестьянское ополчение, и вот тут происходит самая крутая сцена, отражающая изменение отношения чародейки к ведьмаку. Готовность даже ценой своей жизни защищать честь чародейки после ее предательства дает понять Йеннифэр, что ведьмак любит ее, и она прощает Геральта.

Покончив с делом, ведьмак встал.
– Останьтесь здесь,– сказал он,– мне надо с ним поговорить.
Йеннифэр, морщась, встала.
–Я с тобой, Геральт,– взяла она его под руку.– Можно? Я тебя провожу, Геральт.
– Со мной? Я думал…
– Не думай,– прижалась она к его плечу.
– Йен?
– Все хорошо, Геральт.
Он взглянул ей в глаза. Теплые. Как прежде. Он наклонил голову и поцеловал ее в губы, горячие, мягкие и жадные. Как прежде.

Главный страх чародейки Йеннифер

Небольшая сцена из книги «Кровь эльфов», в которой прекрасно демонстрируется настоящий страх Йеннифер в отношениях с Геральтом. Происходит она во время обучения Цири магии. К этому моменту Йеннифер сама бросила ведьмака, и в их отношениях наступил некий паритет — оба грустят, но при этом не готовы мириться. Когда у Цири начинает прослеживаться талант в магии, Геральт просит Йеннифэр «как друга» обучить свою подопечную.

Поначалу девочка сторонится чародейки и ревнует ее к ведьмаку, но в процессе обучения они сближаются. Йеннифэр делится с Цири, что до сих пор боится, как бы Геральт, не раз уличенный в привычке трахать все что движется, особенно чародеек, найдет себе кого-нибудь получше.

– Госпожа Йеннифэр?
– А, черт! Ну что там еще?
– Почему Геральт так долго… Почему он не приезжает?
– Наверно, забыл о тебе, утенок. Нашел себе девочку покрасивее.
– Ох, нет! Знаю, что не забыл! Не мог! Знаю, знаю наверняка, госпожа Йеннифэр!
– Прекрасно, что знаешь. Счастливый ты… утенок.

Как обольстить чародейку: ведьмак на банкете магов

Эта сцена из книги «Час презрения» происходит перед мятежом на Танедде, когда маги собираются на банкет перед советом. Йеннифэр ведет туда Геральта, который чувствует себя среди всех этих разодетых и высокомерных людей как неотесанная деревенщина. Ну, или прекрасно под нее маскируется.

Окруженный вниманием магов и чародеек, Геральт ощущает зондирующие заклинания и начинает старательно думать о том, как он любит Йен и как он от этого счастлив, чем приводит любопытных мыслечтецов в смущение, а Йеннифэр в восторг, который еще сильнее увеличивается, когда ведьмак наконец-то признается ей в любви.

Особенно красиво в этой сцене показана двуличность чародеек, которые на словах засыпают друг друга комплиментами, но за глаза шипят и брызжут ядом, при этом заглядываясь на ведьмака и желая его соблазнить, тем самым утерев нос Йеннифэр.

— Боится, – хихикнула рыжая, – что мы уведем его хотя бы на сегодняшнюю ночь. Что ты на это скажешь, Сабрина? Попробуем? Парень привлекательный, не то что наши дохляки с их комплексами и претензиями…
— Говори тише, Марти, – прошипела Сабрина. — Не гляди на него и не лыбься. Йеннифэр за нами наблюдает. И держи стиль. Хочешь его соблазнить? Это дурно попахивает.
— Хм, ты права, — подумав, согласилась Марти. — А если, например, он подойдет и предложит сам?
— Ну тогда, — Сабрина Глевиссиг глянула на ведьмака хищным черным глазом, — я б дала ему не раздумывая, хоть на голом камне.
— А я, — хохотнула Марти, — Даже на еже.
Ведьмак, вперившись в скатерть, прикрылся креветкой и листиком салата, невероятно радуясь тому, что мутация кровеносных сосудов не позволяет ему покраснеть.

Добрые гномы и злые люди

Немного своеобразных изображений ксенофобии и расизма, которыми, кроме прочего, отличаются книги Сапковского.

В книге «Крещение огнем» Геральт и его друзья идут спасать Цири и натыкаются на отряд краснолюдов во главе с Золтаном Хиваем, который сопровождает беженцев — женщин и детей, защищая их и кормя, при этом ничего не требуя взамен. Конечно, краснолюды ведут себя довольно свободно, ругаясь и пуская ветры, но тем не менее, спасают совершенно чужих им даже по расе женщин и их детей.

Золтан Хивай и компания

Уже с ведьмаком и его компанией краснолюды попадают в лагерь беженцев; одна из спасенных находит там своих родственников. Все женщины, не сказав ни слова благодарности за помощь, уходят к своим. Лишь одна девочка набирает цветов и приносит их Золтану и его друзьям. За это растроганный гном дарит ей настоящий изумруд. Сам же расизм и ксенофобию прекрасно иллюстрирует диалог между благодарной девочкой и краснолюдами.

Далеко они не ушли. Их остановил тоненький голосок веснушчатой девочки с косичками. В руке у нее был большой букет полевых цветов.
— Спасибо вам, — задыхаясь от быстрого бега, пропищала она, — что вы охраняли меня, и братика, и маму. Что были добрые к нам и вообще. Я нарвала вам цветочков.
— Спасибо, — сказал Золтан Хивай.

— Вы добрые, — добавила девчушка, прикусив кончик косички. — Я ни капельки не верю тому, что говорит моя тетка. Вы совсем-совсем никакие не паршивые подземные карлы. Ты, дяденька, не седой выродок из ада, а ты, дядя Лютик, вовсе никакой не кичливый индюк. Неправду она говорила, моя тетка. А ты, тетя Мильва, вовсе никакая не разбойница с луком, а тетя Мария, и я тебя люблю. Тебе я нарвала самых красивых цветочков.
— Спасибо, – сказала Мильва чуть-чуть изменившимся голосом.


Благодарная разбойница: как смутить ведьмака

Эта сцена прекрасно демонстрирует то, насколько Геральт, при всем его цинизме и разочарованности миром, в глубине души чист и непорочен. И трахает отнюдь не все, что движется!

В «Башне Ласточки» Ведьмак с компанией ищут друидов, которые могли бы помочь в поиске Цири. В какой-то момент они попадают в Ридбрун — город, захваченный Нильфгаардом. Ведьмака приглашает к себе местный префект, Фулько Артевельде. Он говорит, что на Геральта ведет охоту местный разбойник — Соловей, и предлагает сделку: ведьмак служит приманкой и убивает Соловья, а начальник при этом закрывает глаза на их присутствие на земле Нильфгаарда. Ведьмак соглашается, при этом выторговывая себе Ангулему — разбойницу, которую должны колесовать, и которая как раз рассказала нильфам о засаде на ведьмака.

При этом ведьмак действует из совершенно чистых побуждений, так как девушка поначалу показалась ему похожей на Цири. Но сама разбойница думает, что ей нужно отблагодарить Геральта за спасение, переспав с ним. Спутник Геральта решает, что тот готов воспользоваться предложением Ангулемы, и собирается уйти погулять, чтобы не мешать развлечениям ведьмака и разбойницы. Но не таков наш герой! По крайней мере, не всегда.

Ангулема

Меня пощадили. Не думай, что по доброте душевной. Нет, меня на плацу уже крестом раскладывали, но тут примчался офицер и не допустил потехи. Ну а от эшафота ты меня упас… Она на минуту замолчала.
— Ведьмак?
— Слушаю.
— Я знаю, как отблагодарить. Если только захочешь…
— Ну?
— Пойду взгляну, как там с лошадьми, — быстро сказал Кагыр и встал, заворачиваясь в плащ. — Прогуляюсь немного… по округе…
Девушка чихнула, потянула носом, кашлянула.
— Ни слова больше, Ангулема, — опередил ее по-настоящему злой, по-настоящему устыдившийся, по-настоящему смутившийся Геральт. — Ни слова!
Она снова кашлянула.
— Ты действительно не хочешь меня? Ни капельки?
— От Мильвы ты уже получила ремнем, соп
лячка. Если немедленно не замолкнешь, получишь добавку от меня.
— Все, молчу.
— Послушная девочка.

Цитаты взяты из книг издательства «Зарубежка АСТ» в переводе Е. Вайсброта.