Впервые о романе, который выносит мозг, прочищает чакры и делает своего читателя типичным нердом-интеллектуалом из голливудских фильмов, я услышал году в 2015. И с тех пор отчаянно мечтал его прочитать. Однако первый тираж книги разошелся очень быстро, с допечаткой возникли проблемы, и поэтому все экземпляры книги стали страшной редкостью. Следующие несколько лет я листал каталоги популярных сайтов и надеялся раздобыть заветную книгу. К счастью, в 2022 году книга оказалась у меня и на пару месяцев выключила из реальности.

Иронично, что я никак не мог найти культовую книгу, в которой описаны тщетные поиски культовой кинопленки. Еще ироничнее то, что книга много внимания уделяет измененному состоянию сознания, а дочитывал ее, я отходя от наркоза. Разрушение четвертой стены вышло на новый уровень.
Немного о сюжете: в книге рассказываются три параллельные истории. Первая посвящена жизни подростков в элитном теннисном клубе, которые ежедневно тренируются, изучают философию и политологию и играют в геополитическую стратегию под названием «Эсхатон», в которой теннисные мячики изображают ядерные ракеты. Параллельно идет рассказ о буднях рехаба для наркозависимых, среди которых обитают очень колоритные персонажи.
Третья линия посвяшена поискам кинопленки под названием «Бесконечная шутка», которая настолько великолепна, что зрители не могут перестать ее смотреть и умирают от нервного и физического истощения. Эти поиски параллельно ведут спецслужбы, Общество уродливых людей и «Сепаратисткие убийцы-колясочники» — секта, выросшая на радиоактивных канадских пустошах.
Странице к восьмисотой мне удалось разобраться в основных героях и фракциях книги. Дело осложняется тем, что Дэвид Фостер Уоллес — отличный стилизатор и неудержимый пижон. Поэтому книга просто перегружена различными стилистическими приемами.
Когда повествование идет от лица эрудированного подростка-теннисиста, текст переполняется философскими терминами, вставками на французском и сложными предложениями (иногда длиной в целую страницу).
Когда автор рассказывает о наркотическом трипе, из книги уходят знаки препинания, предложения не заканчиваются, одни и те же мысли просто бегают по кругу. Я никогда не испытывал наркотический трип (наркотики — зло), но, думаю, ощущения переданы предельно натурально. Пв общем, читать книгу сложно, интересно, жутко и очень смешно.

У меня есть плохая привычка: когда я начинаю читать новую книгу, я смотрю, сколько страниц занимают в ней сноски, чтобы понять реальный объем книги. Уоллес сыграл со мной злую шутку: сноски занимают 150 страниц, и все их необходимо читать, потому что часть важных событий описана именно в сносках, и в сносках к сноскам. Так что если соберетесь читать книгу, запаситесь закладками.
А еще здесь есть графики, формулы, перечни наследуемого имущества длиннее, чем списки греческих кораблей в «Иллиаде», описания химических препаратов и медицинских процедур. В этой книге есть все, кроме умеренности.
Так как я учился в обычной российской школе, я не могу не написать, о чем же хотел сказать автор. Мне кажется, что за всеми стилистическими изысками и художественными приемами прячется мощная история о зависимости. От наркотиков (чаще всего), алкоголя, социума, престижного потребления (не случайно время написания книги совпало с ТВ-бумом в США, для Уоллеса телевиденье было своего рода культом). Во всяком случае, именно эта тема зацепила меня сильнее всего.
А еще это сатира. И немного антиутопия. И роман взросления. И мелодрама. И медицинско-наркологический справочник. В общем, каждый читатель может собрать книгу под свои нужды и идеи.
Боуи писал песни, используя метод нарезок (резал разные тексты на строчки и собирал их в рандомном порядке). Кажется, Уоллес таким образом написал книгу.
Ирония в том, что книга реально бесконечная, в ней нет финала в принципе. С одной стороны, после целого месяца нейрокопуляции это расстраивает, с другой — так и должно быть с книгой, которая рассказывает о бесконечном развлечении, которое убивает любого своего потребителя. В итоге кажется, что ты тоже персонаж этой книги.
Максимально странная вещь!
P.S. Советую игру: выпивать каждый раз, когда персонажа травмируют родители, так читать интереснее. Но не пейте, когда происходит растление, так можно и спиться.
P.P.S. Если гики устроят революцию и ворвутся ко мне домой, они меня примут за своего и сделают гик-комиссаром.


Ну не скажу, что книга прямо но о чём.
Там обо всём сразу и почти обо всём сказано хорошо.
Ну а так вообще все сюжетные линии там закончены логично, просто из-за того, что в книге повествование непоследовательное, кажется, что началось непонятно как и также кончилось.
А вообще да, отзыв хороший.
Про то, что она обо всем — согласен. Поэтому трудно зацепиться за что-то главное. Но, видимо, это специфика великих американских романов.
За оценку — спасибо)
БШ я закончил читать месяцев 8 назад и только недавно начал его "Короткие интервью с подонками". Интересно пока что, а из-за подобного стиля написания кажется, будто я встретился со старым знакомым, который вроде бы такой же, но уже немного другой.
После этого даже захотелось все остальные книги Уоллеса прочесть (а их совсем мало есть).
Так что советую Подонков, если не читали ещё.
Я как раз с "Подонков" начинал читать Уоллеса, отдельные рассказы очень понравились.
Еще читал сборник рассказов "Забвение". Он понравился меньше.
У нас еще издавали его дебютный роман "Метла системы", но его я не читал.
Насколько я понял, у Уоллеса много эссе на свободную тему, больших произведений у него сильно меньше. Да и переводить его трудно, об этом можно у Поляринова почитать.
Еще есть хороший фильм "Конец тура" с Сигелом и Айзенбергом. Как раз таки про Уоллеса.
А, так вы опытный читатель Уоллеса.
Я всё залпом не хочу у него читать, т.к. боюсь, что случится передоз и мне в какой-то момент надоест и я всё брошу (как, кстати, было и на БШ — где-то после 700-й страницы захотелось всё закончить (пошли главы про этих школьников, какие-то нудные и длинные), но решил перебиться комиксом на неделю и потом вернулся к БШ с новыми силами).
В России издавался сборник его избранных эссе — там есть и про Омара (было на сайте), даже про второго Терминатора было, кажется — Уоллесу он вроде не понравился.
Фильм тоже видел, хороший, но люди, которые читали вот эту книгу журналиста сказали, что там было всё не так, никто из-за женщины не ссорился и вообще прямо сильно Уоллес хорошим показан, в жизни он был похуже, но я тут хз, мне норм было.
Когда-то были новости про то, что переведут и недописанного Бледного Короля, но наверно не переведут.
По подонкам ещё фильм есть, за авторством Красински из Офиса
Ждем рецензию на "Бесконечный тупик"
Не, на Радугу тяготения
На сайте где-то был гайд по Пинчону и там касаются Радуги.
Сорян, но что-то не понял про редкость этой книги — зашёл на озон и на сайт издательства АСТ, вроде, все в наличии. Или это издание не тру?
Сейчас их допечатали, поэтому она везде есть, но вот когда я ей заинтересовался, книга была очень редкой. Во всяком случае, в моем славном Городе Трудовой Славы Барнауле.
Заказал, спасибо за рецензию.
Сорян, но что-то не понял про редкость этой книги — зашёл на озон и на сайт издательства АСТ, вроде, все в наличии. Или это издание не тру?
Хорошая книга. Второй раз читаю
При чтении с телефона, кстати, история с закладками сильно упрощается
Совсем, кстати, не представляю как её читать на телефоне. Я и хотел именно бумажную, в ней записывал действующих лиц в начале глав, какие-то пометки делал, стикеры клеил и т.д.
с телефона я бы запутался в первых 200 страницах, скорее всего.
https://uploads.disquscdn.com/images/ce371513e4ea131294a67b3f6b743483352b83ba03f487ea2b67d5538665d15d.jpg
вот так у меня она выглядела в процессе чтения (большая часть пометок не пригодилась).
В бумаге я до сих пор читал бы, наверно. только в выходные могу себе позволить выделить часок на полистать аналоговую книжку. В будни же катаюсь на метро и читаю с телефона. Удобно
у меня есть книга, но я не осилил по одной простой причине: она весит очень много, лёжа, как я привык, её не почитаешь. что ж, попробую начать заново с телефона. спасибо за рецензию!
Книга тяжелая во всех смыслах) Ее переводчик Поляринов свой сборник эссе назвал "Почти два килограмма слов" именно из-за этого.
всё никак не доберусь до этого сборника)