Несмотря на то, что комиксы ассоциируются преимущественно с американской поп-культурой, Старому Свету есть что сказать на этот счет. К выходу самого дорогого блокбастера в истории французского кинематографа «Валериан и город тысячи планет», основанного на комиксе «Валериан и Лорелин», «Отвратительные мужики» решили изучить вопрос и узнать, чем примечательны графические новеллы родом из Франции.
Франкоязычные рисованные истории могут стать приятным открытием для всех, кто думал, что эта индустрия преимущественно двуполярна, где с одной стороны западная школа комиксов, а с другой — восточные традиции манги. Меж тем французы и бельгийцы не просто лидируют на европейской арене — комиксы собственного производства они считают чуть ли не национальным достоянием и относятся к ним очень щепетильно.
В их честь проводятся фестивали и выставки, они становятся темами научных исследований и лекций. Сами французы на полном серьезе называют комиксы отдельным видом искусства. Известные комиксисты со всего мира охотно сотрудничают со своими французскими коллегами, чьи работы по праву можно называть настоящими графическими романами. Во Франции практически отсутствуют так называемые «синглы» — небольшие по объему выпуски, выходящие на регулярной основе, какими, например, заполнен тот же американский рынок. Вместо них комиксы выходят в виде внушительных томов-альбомов, продающихся за соответствующую цену.
Более того: само определение «комикс» во Франции и Бельгии как таковое не употребляется. Вместо него еще с 30-х годов прошлого века принято использовать выражение bande dessinée, что можно перевести как «рисованная лента». В отличие от все той же Америки, где «лицом» комикса выступает в первую очередь издательство — будь то Marvel, DC или их менее крупные собратья — франкоязычные bande dessinée, или сокращенно BD, у читателей в первую очередь ассоциируются с их авторами. В общем, все как у «большой» литературы — брендом и знаком качества служит само имя писателя. Как результат, французские «новеллы» зачастую имеют более самобытный, «авторский» оттенок. На полках книжных магазинов Франции можно найти комиксы самых разных жанров, для любой аудитории и на любой вкус. За те десятилетия, что существуют BD, на свет появилась масса достойных внимания рисованных историй, многие из которых уже успели получить экранизации.
«Валериан и Лорелин»
Очевидно, что из всех графических новелл родом из Франции наиболее обсуждаемая сейчас — «Валериан и Лорелин». Ввиду выхода картины Люка Бессонна, эту новеллу будут упоминать еще долго — причем как в случае триумфа ленты, так и при менее благоприятном исходе. Для режиссера это проект мечты, которым он грезил уже на протяжении многих лет. По словам Бессона, в детстве он зачитывался историями об этих космических героях и даже был влюблен в нарисованную Лорелин.
Оригинальному комиксу в этом году исполняется 50 лет. Первые рассказы о Валериане и Лорелин появились на страницах франко-бельгийского журнала «Пилот». Их авторы, друзья детства писатель Пьер Кристин и иллюстратор Жан-Клод Мезьер, какое-то время жили в США и по возвращении в родную Францию сперва задумались о создании комикса-вестерна. Но этот жанр в BD тех годов был представлен достаточно широко, так что молодые авторы (на момент выхода первого номера «Валериана» обоим было по 29 лет) решили пересмотреть свои планы и занять нишу научной фантастики. В ней во французской литературе 60-х как раз ощущался определенный дефицит. Поначалу редактор «Пилота» Рене Госинни (один из создателей «Астерикса») был настроен по отношению к сай-фаю скептически. Впрочем, поразмыслив, он пришел к выводу, что содержание вверенного ему издания должно быть максимально разнообразным, и дал добро на публикацию «Валериана и Лорелин».
Титульные герои — агенты пространственно-временной службы, отважные исследователи и неутомимые борцы со злом, действующие в XXVIII столетии. Они путешествуют по всему космосу, перемещаются во времени и открывают новые миры. В общем, делают свойственные персонажам приключенческой космооперы вещи. Несмотря на то, что в основе истории лежала привычная борьба со злом, Кристин и Мезьер, вдохновившиеся произведениями именитых фантастов (Айзек Азимов, Пол Андерсон, Джек Вэнс и многих других), по мере сил вкладывали в BD более глубокие смыслы. «Валериан и Лорелин» пропитаны духом гуманизма и мультикультурализма, а к насилию главные герои прибегают только в том случае, когда дипломатия все же оказывается бессильной.
Всего с 1967 по 2010 год было издано 22 тома приключений неразлучной парочки, чьи похождения, так или иначе, повлияли на мировую культуру. Заимствования из комикса можно увидеть в «Звездных войнах» (в частности, знаменитое золотое бикини принцессы Леи Джордж Лукас подсмотрел именно у французов), «Конане-варваре» и даже «Дне независимости». Больше всего от комикса, естественно, у «Пятого элемента», рисовать концепты к которому Бессону помогал сам Жан-Клод Мезьер. По задумке режиссера Корбен Даллас изначально должен был быть рабочим на ракетной фабрике, но благодаря коллаборации Бессона и Мезьера персонаж Брюса Уиллиса переквалифицировался в водителя желтого летающего такси — совсем как в одном из томов цикла под названием «Круги власти».
Кстати, грядущая картина — не первая экранизация приключений Валериана и Лорелин. В 2007 году был выпущен одноименный мультсериал, созданный совместно с японскими аниматорами. Шоу продержалось один сезон длительностью в сорок эпизодов и благополучно закрылось.
«Вселенская война»
Тема космических приключений и перемещений во времени не исчерпала себя во французских BD за те сорок с лишним лет, пока выходили «Валериан и Лорелин». В 1998 году издательство Soleil выпустило первую часть цикла «Первая Вселенская война» за авторством Дени Байрама, в работе над комиксом совместившего функции писателя и художника.
«Вселенская война» — это мрачная научная фантастика с военным уклоном. Чтиво не для детей — сцен жестокости и крепких словечек здесь в избытке. Действие комикса разворачивается во второй половине XXI века. Человечество вовсю колонизирует другие планеты Солнечной системы, одновременно находясь на пороге масштабной гражданской войны из-за конфликтующих федераций Земли и колоний. Ситуация усложняется в несколько раз, когда на орбите Сатурна появляется таинственная черная стена, разрезавшая нашу систему пополам. Стена не пропускает сквозь себя ни свет, ни любые иные импульсы, поэтому в качестве разведчиков за пределы барьера отправляется отряд солдат-штрафников, для которых эта потенциально самоубийственная миссия — единственный шанс на амнистию.
Серия включила в себя шесть томов, выпущенных с 1998-ого по 2006 год. Популярность этого BD у себя на родине не могла не вызвать интереса за океаном, и в 2008-ом году благодаря издательству Marvel со «Вселенской войной» познакомились и американские читатели. Осенью 2013-го на свет появилось продолжение — «Вторая Вселенская война», тогда же пошли первые слухи о готовящейся экранизации, сценарий к которой должен был написать Скип Вудс, чьему перу принадлежат «Люди Икс. Начало: Росомаха», «Команда «А», а также растоптанные критиками «Крепкий орешек: Хороший день, чтобы умереть» и «Хитмэн: Агент 47». Но с тех пор о проекте ничего толком не слышно.
«Инкал» и Александр Ходоровски
Одной из ключевых фигур французской иллюстрированной фантастики прошлого века, однако, стал вовсе не француз. Чилийца Алехандро Ходоровски большинство знает как «артового» режиссера, так и не закончившего свой, пожалуй, главный труд — экранизацию «Дюны» Фрэнка Герберта. Собственно, именно благодаря несостоявшейся «Дюне» на свет появились самые примечательные BD за авторством Ходоровски, параллельно с работой над новыми картинами успевающего писать книги и комиксы.
Во Франции автор сотрудничал с издательством Les Humanoides Associes, выпускавшим журнал-альманах Metal Hurlant — прототип американского Heavy Metal. Одной из отличительных особенностей Humanoides была интернациональность работавших под его началом авторов. Комиксы, написанные Ходоровски, рисовал лично один из основателей издательства Жан Жиро, более известный под псевдонимом Мебиус.
Жиро в качестве художника и дизайнера внес свой вклад в создание таких культовых лент, как «Чужой», «Бегущий по лезвию» и «Трон», и бок о бок с Ходоровски готовился к съемкам «Дюны». После отмены проекта все их общие наработки легли в основу графической новеллы «Инкал».
Действие комикса разворачивается в технологически продвинутом, но совершенно позабывшем о моральных принципах будущем. Главный герой — частный сыщик Джон ДиФул, в чьи руки попадает артефакт невероятной мощности — тот самый Инкал. Слишком многие хотят завладеть таинственной вещицей, так что детективу-неудачнику вскоре начинает угрожать серьезная опасность. За незамысловатой, казалось бы, сюжетной завязкой на самом деле скрывается комплексная и глубокая история. Многие комиксисты открыто признавались в любви «Инкалу», произведение регулярно попадает во всевозможные топы лучших графических романов, а его отголоски можно найти в картинах Хаяо Миядзаки, с которым при жизни был дружен Мебиус. В 2013 году экранизировать «Инкал» изъявил желание Николас Виндинг Рефн, но на дворе уже 2017 год, а воз и и ныне там.
«Инкал» породил несколько продолжений и ответвлений, наиболее примечательным из них стал цикл «Метабароны», написанный все тем же Ходоровски и нарисованный аргентинцем Хуаном Гименезом. Действие саги разворачивалось в той же вселенной, что события «Инкала», но по духу это была мрачная космоопера, настоящий наследник несбывшейся «Дюны». Батальные сцены, пафос, неприкрытое насилие — издававшаяся с 1992 по 2003 года эпопея о воинственной династии Метабаронов оставила заметный след в истории французских BD.
Приключения Тинтина
Стоит лишь сказать слова «приключения», «комикс» и «Франция», как на ум сразу же приходит молодой репортер с торчащей в небо челкой и вечно снующим под ногами верным псом. Знаменитый Тинтин появился на свет почти век назад, в январе 1929 года, но вот какая штука: Тинтин, как и его автор, знаменитый художник Эрже, — бельгиец. Так что хоть все комиксы о нем изданы на французском языке, и он до сих пор считается одним из самых популярных персонажей в этой стране, сам герой отнюдь не француз.
Зато кто может похвастаться пропиской в Париже, так это коллега Тинтина — журналистка и писательница Адель. Придумал и нарисовал ее в 1976 году Жак Тарди. По его рассказам, издательство «Кастерман», заинтересовавшись работами Тарди, заказало ему новую приключенческую серию. Решив создать по-настоящему оригинального персонажа, автор пришел к выводу, что комиксы преступно мало внимания уделяют женскому полу.
Так и появилась Адель Блан-Сек — самостоятельная, независимая, саркастичная и очень бойкая девушка, постоянно оказывающаяся в эпицентре невероятных событий. То птеродактиль вылупится из яйца, которому уже миллионы лет, то мумии в музее оживут. В 2010 году комикс перенес на большие экраны вездесущий Бессон, несколько лет потративший на уговоры Тарди, поначалу без энтузиазма воспринявшего идею о киноадаптации его творения. Критики к «Необычайным приключениям Адель» отнеслись благосклонно, но скромные кассовые сборы поставили под сомнения появление на свет трилогии, какой она изначально задумывалась режиссером «Пятого элемента».
«Блуберри»
В 60-х и 70-х года представительницы прекрасного пола действительно чаще всего отрабатывали функцию «девица в беде» (Лорелин была редким исключением), а на передовой выступали сильные и решительные мужчины. Такие, как Майк Блуберри, герой одноименного цикла, написанного Жан-Мишель Чарлиром и проиллюстрированного Мебиусом. «Блуберри» — это классический вестерн, где не лишенный изъянов титульный персонаж приходит на помощь тем, кто в ней нуждается, сражается с конфедератами и борется за права коренного населения Америки.
Основная линейка просуществовала почти полвека — с 1963-ий по 2007-ый год — и запустила два спин-оффа, посвященных ранним и, соответственно, поздним годам искателя приключений. В 2004 году в прокат вышла экранизация, снятая Яном Куненом с Венсаном Касселем в главной роли. История держалась на личной вендетте ковбоя и не нашла отклика ни у обычных зрителей, ни у критиков, в отличие от комикса-первоисточника, принесшего своим авторам немало наград.
«Арзак»
Ну а любителям нестандартного фэнтези стоило бы обратить внимание на «Арзака» от все того же Мебиуса. Полностью бессловесный BD рассказывал о воине по имени Арзак, летящем верхом на птеродактиле над бескрайней пустыней. Метафоричность, недосказанность, образность, свойственные оригиналу, нашли свое отражение и в одноименном мультсериале, выпущенном в 2003 году. Поставленный лично Жаном Жиро мультфильм восприняли неоднозначно, но, как отмечали многие, Мебиусу удалось передать уникальные дух и атмосферу собственного произведения при переносе его на экраны.
«Нуар» с французского — «черный»
Парадокс, но один из самых популярных детективных французских комиксов создали вовсе не французы. В 2010 году два испанца Хуан Диас Каналеса и Хуанхо Гуарнидо дебютировали со своим графическим романом «Блэксэд». Выпустило его франко-бельгийское издательство Dargaud, и рассчитан BD был именно на французскую аудиторию. Но на сегодняшний день у комикса миллионы поклонников по всему миру.
На первый взгляд «Блэксэд» — классический, если не сказать типичный, представитель нуарных детективов, населенный свойственными жанру архетипами. Правда, есть одно «но» — все персонажи здесь не люди, а антропоморфные звери, живущие по законам и принципам человеческого социума в мире, напоминающем Америку середины прошлого века. Представьте себе «Зверополис», только мрачнее, жестче, и главный герой не зайчиха, а черный кот-детектив, одетый в длинный серый плащ с высоким воротником. Циничный характер, сумрачное прошлое, собственные представления о справедливости — Джон Блэксэд словно коллега Макса Пэйна и Роршаха, прибывший из параллельного мира, где эволюция сыграла злую шутку.
«Блэксэд» восхитительно написан и нарисован, что подтверждает не только любовь читателей, но и многократное признание данного комикса, выраженное в наградах, в том числе в престижной премии Айснера, которую испанцы удостаивались дважды и еще трижды номинировались. Коррупция, убийства, похищения, расизм — практически «Город грехов», населенный животными.
При этом Гуарнидо и Диас Каналеса не торопятся. С 2000 по 2014 года ими написано всего пять томов. Каждый из них разошелся миллионными тиражами, а в список стран, где «Блэксэд» официально издан, входит и Россия.
Астерикс
В сегменте детских и семейных комиксов у французов есть козырь, биться с которым очень и очень трудно. Зовут его Астерикс, и вот он точно не нуждается в долгих представлениях.
Впервые храбрый галл-коротышка появился на страницах журнала «Пилот» в 1959 году, и тут же приглянулся читателям. Приглянулся настолько, что уже через два года истории о деревушке, противостоящей армии всесильного Цезаря, начали выходить отдельными альбомами. И они успешно делают это по сей день — количество выпущенных томов об Астериксе и его незаменимом компаньоне Обеликсе приближается к четырем десяткам.
Секрет популярности комиксов Рене Госинни и Альбера Удерзо в том, что при красочной картинке и незатейливых гэгах в BD об Астериксе находилось место для сатиры, иронии над политиками и бюрократами, и прочим небольшим вкраплениям более взрослого юмора, что делает этот комикс практически универсальным чтивом.
За эти годы было выпущено девять мультфильмов и четыре фильма, посвященных храбрым галлам и их волшебному эликсиру. Астерикса в кино успели сыграть Кристиан Клавье, Кловис Корньяк и Эдуард Баэр, а вот роль добродушного, но очень могучего толстяка Обеликса неизменно исполнял Жерар Депардье.
«Пиф и Геркулес»
Помимо Астерикса в детском сегменте можно выделить еще серию «Пиф и Геркулес». Пес Пиф (его имя с французского переводится как «нос») с 1945 года появлялся на страницах газеты «Юманите» в качестве метафорического персонажа, через которого художник Хосе Кабреро Арналь изобличал проблемы послевоенной Франции. Но уже с 1948 года коротенькие комиксы о нем потеряли политический оттенок, и Пиф стал любимцем детворы.
В 1950 году у Пифа появился извечный друг-соперник — кот Геркулес. Отношения между ними напоминали симбиоз Тома и Джерри, но без присущей знаменитым коту и мышонку тяге к насилию. С 60-х годов к работе над комиксами о Пифе и Геркулесе присоединились другие художники, и с этой поры тиражи детских BD стабильно увеличивались.
Рисованные рассказы переводились на другие языки, и пользовались бешеной популярностью даже в СССР — любовь к Пифу и Геркулесу в Советском Союзе дошла до того, что в 1970 году был выпущен получасовой кукольный мультфильм о культовых французских персонажах. Но наибольшую известность все же приобрел мультсериал «Пиф и Геркулес», выходивший на родине героев с 1989-го по 1990-ый год. Всего на свет появилось 130 коротеньких эпизодов, за которыми в 1993 году последовал полнометражный мультфильм «Тысяча и одна шутка Пифа и Геркулеса».
Все это — только вершина айсберга, лишь несколько ярких представителей мира французских комиксов. Не сдерживаемые редакторскими тисками авторы дают волю своей фантазии и экспериментируют с жанрами. Антиутопия («Пронзающий снег» Жака Лоба и Жан-Марка Рошетта, легший в основу фильма Пон Чжун Хо), автобиография («Персеполис» Маржан Сатрапи), классическое фэнтези («Ланфест из Троя» Кристофа Арлестона и Дидье Таркина), исторические комиксы («Аликс» Жака Мартина), эзотерическая притча в фэнтезийной обертке (изданный во Франции «Шнинкель и Великая Сила» бельгийца Жан Ван Хамма) — и многое, многое другое. Франкоязычные «рисованные ленты» — настоящий клад для тех, кто считал, что его уже сложно удивить очередной графической новеллой, а заодно — это неиссякаемый источник идей для кинематографистов. Пусть многие из них, к сожалению, так и остаются только идеями.