Приключения медведя-летчика Балу и его помощника Кита Ветрогона дико увлекали многих детей, которым сейчас уже 25 и более лет. Александр Куликов рассказывает, почему этот сериал — самый необычный в диснеевском репертуаре той эпохи, а еще — чемпион по отсылкам и оммажам. «Книга джунглей» и «Касабланка», Миядзаки и пародия на Советский Союз — чего только в нем нет.


Без преувеличения, диснеевские мультсериалы конца 80-х и начала 90-х были и остаются любимыми для подавляющего большинства граждан нашей страны в возрастной категории «за 25». У каждого свой фаворит: кто-то до сих пор сохнет по Гаечке, кто-то — мечтает стать ужасом на крыльях ночи, другие — предпочитают пересматривать холодными зимними вечерами серии «Винни-Пуха» под чай с мёдом. Все это любимые с детства диснеевские франшизы; но если выбирать среди них самую необычную, я без колебаний назову «Чудеса на виражах» (TaleSpin).

Могу себе представить, как выглядел питчинг новых концепций на очередном плановом собрании продюсеров и сценаристов Walt Disney Television Animation:

— Так, ребята, у нас уже есть суперуспешные «Утиные истории», «Мишки Гамми» и «Чип и Дейл спешат на помощь», нужны свежие идеи.
— Есть одна. Берем Балу, Шерхана и Луи из «Книги джунглей», одеваем их в человеческие шмотки и помещаем в сеттинг, вдохновлённый фильмами о 1930-х. Балу будет пилотом гидроплана, а сражаться ему предстоит с воздушными пиратами и пародией на СССР.
— Гениально, за работу!

«Чудеса на виражах» — абсолютный чемпион по референсам и оммажам среди диснеевских сериалов той эпохи.

Общая идея и сеттинг позаимствованы создателями мультфильма Джимном Мейгоном и Марком Засловом у игрового сериала 80-х «Сказки золотой обезьяны» (Tales of the Gold Monkey), повествующем о приключениях отставного пилота авиации Джейке Каттере и его одноглазом джек-рассел-терьере в конце 30-х годов. Сравнив образы Каттера и Балу, нетрудно провести параллели между двумя шоу. 

Медведица Ребекка — прямая отсылка к персонажу по имени Ребекка Хоу из культового для американцев ситкома Cheers, действие которого вращается вокруг бара с одноимённым названием. Ребекка Хоу становится управляющим этого самого бара в шестом сезоне, Ребекка из мультика — бизнесвумен и босс Балу.

Насчёт питейных заведений: бар орангутана Луи в мультсериале — вариация на тему кафе Рика из знаменитой «Касабланки» и бара из фильма 1939 года «Только у ангелов есть крылья» с Кэри Грантом и Джин Артур.

Создатели мультсериала не скрывают, что вдохновлялись и мангой Хаяо Миядзаки Hikōtei Jidai. 

Интересно, что знаменитый анимационный фильм «Порко Россо» по мотивам этой самой манги вышел в студии Ghibli лишь два года спустя премьеры «Чудес на виражах».

К игре TaleSpin для NES даже существует фанатский хак Red Pig, в котором Балу заменили, соответственно, на красного свина Порко Россо.

Гидроплан Балу по прозвищу Нырок (Sea Duck) — ловкая компиляция сразу нескольких реальных летательных аппаратов. Не стихают споры о том, каких именно. Часто называют американский истребитель Lockheed P-38 Lightning и канадский CL-215 — тут и расцветка совпадает.

Отдельно стоит остановиться и на юном напарнике Балу медвежонке Ките Ветрогоне. По словам дизайнера Лена Смита, своим внешним видом и характером Кит обязан персонажу чёрно-белых комедийных короткометражек «Пострелята» (Little Rascals) Скотти Беккету. 

Существует теория о том, что место Кита изначально должен был занять Маугли. 

Оба сироты, оба испытывают привязанность к Балу, да и в целом было бы логично увидеть неразлучный тандем в новом мультфильме. Кроме того, Кит с Балу называют друг друга «Папа Медведь» (Papa Bear) и «Маленькие штанишки» (Little Britches) — в точности, как Балу с Маугли в «Книге джунглей». Очевидно, создатели просто решили, что человеческому детёнышу будет не место в мире антропоморфных зверей, которые сами ведут себя максимально по-человечески. А теперь невероятное совпадение: роль Кита в русском дубляже озвучивала актриса Мария Виноградова. А знаете, кого ещё она озвучивала? Маленького Маугли в советском мультфильме 1968 года!

Мария Виноградова.

 К слову, в оригинале Балу должен был озвучивать тот же актёр, который делал это в «Книге джунглей»: Фил Харрис. Харрис взялся за дело, но на момент записи ему исполнилось 85 лет, работать было трудно, и его заменил некто Эд Гилберт. Озвучку Харриса в эфир так и не пустили.

Имя Kit Cloudkicker — очевидный «привет» Люку Скайуокеру, и здесь стоит отметить, что сценаристы «Чудес на виражах» просто обожали каламбуры. Даже название мультсериала представляет собой игру слов. Tailspin — это «штопор», критический режим полёта самолёта, а фразеологизм spin tales означает «плести байки». В локализации передать подобное было сложно, поэтому остановились на звучном «Чудеса на виражах». Место действия Кейп-Сюзет (Cape Suzette) — тоже каламбур. Креп cюзетт — это французские блинчики с апельсиновым соусом. 

Архитектура города в мультсериале выполнена в стиле ар-деко, что позволяет определить время действия — начало XX века.

Ещё точнее датировать эпоху можно благодаря фразе Балу в одной из серий. В ней медведь упоминает, что Великая война (Great War) закончилась двадцать лет назад. Если предположить, что речь о Первой мировой, можно с определённой долей уверенности сказать, что события мультфильма происходят в 30-е годы 20 века. 

Cоздатели очень внимательно следят за точностью деталей: в другом эпизоде герои используют автомобильные покрышки с белой боковой поверхностью. Именно такие покрышки из-за особенностей производства выпускали как раз в начале прошлого столетия. 

В мультсериале есть пародия на СССР.

В личной беседе со мной создатель «Чёрного Плаща» и «Чипа и Дейла» Тэд Стоунс удивлялся, что TaleSpin вообще показывали по российскому телевидению, потому что в сериале есть откровенная пародия на Советский Союз.

Речь о тоталитарном заснеженном государстве Тембрия (Thembria). У Тембрии есть и свои скрепы: в стране два национальных праздника. Первый из них — ежегодный зимний «Фестиваль слякоти» (Slush Festival). Празднуют пышно с парадом из ледовых фигур и ставшим уже традиционным покушением на тембрийского национального лидера. Второй праздник — День Великой отечественной камбалы (Great Patriotic Flounder Day).

Во время Великой войны страну осадили враги, и только камбала-патриот, заткнув собой дуло пушки неприятеля, спасла Тембрию, словно гуси — Рим. Самолёты на воздушном параде в честь празднества выстраиваются «рыбой». Причём, чтобы добиться идеального рыбного построения, холуи верховного маршала Тембрии втайне от него прикручивают истребители друг к другу болтами.

Интересно отметить, что в сериале помимо асландского (Usland) доллара упоминается аж несколько видов валют, к примеру, экзотические шабузии.

Однако самой стабильной валютой считается… вубль (Wuble). Не тембрийский, как можно подумать. Ходит он в процветающем королевстве Валла-Валла-Бинг-Бэнг.

Побочные товары по мотивам сериала дополняют знания о вселенной Tale Spin. Например, аллюзии на политические строи и целые государства в шоу не исчерпываются Тембрией.

В одном из комиксов по мотивам мультсериала есть даже сильно напоминающие нацистов псы из государства Hounsland, которые говорят с немецким акцентом. Правда, на экранах они замечены не были. 

Дело в том, что производство мерча «по мотивам» часто заказывают у работающих на аутсорсе компаний ещё до официальной премьеры шоу. Таким образом в качестве референсов для сопутствующей продукции могут служить ранние версии и образы героев. Так благодаря страницам этой раскраски можно сделать вывод, что Тембрию первоначально населяли не антропоморфные свиньи, а львы и рыси. 

Позволяют взглянуть на ранний дизайн героев и аудиокассеты со сказками по мотивам серий мультфильма. Оцените, к примеру, как изменился Кит. 

Из интересного мерча на eBay ещё удалось найти простенькую настолку, портативную консоль-одноигровку от Tiger Electronics и огромный пластиковый промосамолёт с «Чудесами» и остальными стартовыми сериалами Disney Afternoon «на борту». Просят 400 баксов без доставки.

Сериал «Чудеса на виражах» мной в детстве остался по большей части непонятым, однако я знаю, что для множества людей он был любимым. Мотив начальной песни «О-И-Е чудеса! О-И-Ё в небесах!» до сих пор крутится в голове.

Делюсь со всеми ностальгирующими артефактом эпохи: некоторое время назад мне удалось взять интервью у автора слов и исполнителя русской версии песни из заставки Валерия Панкова, и он прислал мне фотографии собственных черновиков (заранее простите за плохое качество) и официальной партитуры Disney, выданной советскому телевидению. 

Записывалась песня в декабре 1991-го, а уже 1 января 1992-го состоялась премьера мульта у нас. 

В России 90-х по «Чудесам на виражах» выходило немалое количество пиратской продукции.

Нашёлся, к примеру, вот такой образец самопала под названием «Не всё то золото, что блестит».

Похоже, что внутри — прямой пересказ одноимённой серии.

Думаю, у многих в детстве была настольная карточная игра «Сказочная охота», где стрёмно нарисованные персонажи «Чудес на виражах» делили колоду с Карлсоном, Буратино и Скруджем Макдаком. 

Кстати, если Google не врёт, руководитель этого проекта — Коппель Вячеслав Викторович, сейчас производит на заказ детскую мебель.

Напоследок полюбуйтесь ещё на вот этого красавца, который до самого недавнего времени катал детей в сочинском парке «Ривьера».


8 августа 2021 года исполнится 30 лет с момента премьеры самой последней серии «Чудес на виражах». И всё же герои шоу по-прежнему живут в сердцах настоящих фанатов Disney Afternoon. Одними из таких фанатов, по их собственному признанию,  являются создатели перезапущенных в 2017 году «Утиных историй», и, конечно же, они не могли не включить в собственное шоу персонажей любимых с детства мультфильмов. В обновлённом сериале появляется один из главных злодеев оригинальных «Чудес» — Дон Карнаж вместе со своими воздушными пиратами, и, самое главное — Кит Ветрогон. Медвежонок, позврослевший вместе со своими зрителями. Самое время смахнуть ностальгические слёзы и пересмотреть несколько серий. Заводи скорей, летим, нос не вешай, победим!