В Японии организация под названием Kakumeiteki Himote Domei протестует против празднования Дня святого Валентина. Но эти люди вовсе не члены какой-нибудь радикальной религиозной группы, они — Революционный альянс непопулярных мужчин Японии.
Уже несколько дней подряд в Сибуя, одном из районов Токио, лидер альянса Такаюки Акимото агитирует народ отказаться от праздника «романтического капитализма». Его революционные, пламенные речи строятся на том, что это именно многолетними усилиями группы Акимото удается постепенно вытравливать День святого Валентина из календаря японцев — сегодня эксплуатируемые люди покупают уже меньше конфет и открыток, чем год назад, и это явная заслуга альянса непопулярных мужчин! Не взирая на название организации, среди ее членов есть и женщины, но их не так много.
Революционный авангард, в основном, ходит по улицам Сибуя и скандирует лозунги, подрывающие слащавые традиции Дня влюбленных. Члены альянса кричат: «долой День святого Валентина!», «уничтожь романтический капитализм!» и «нет контролю со стороны кондитеров-эксплуататоров!».
Несмотря на то, что шествия непопулярных мужчин проходят каждый год, в 2018 они не смогли получить разрешение на акции в Сибуя, поэтому вынуждены были собраться на закрытом симпозиуме, посвященном Рождеству, против коммерциализации которого также выступают непопулярные мужчины.
Помимо этого они борются и с традициями Белого дня, который отмечается в Японии 14 марта. В этот день мужчины благодарят подарками тех женщин, которые подарили им сладости в День святого Валентина. Для непопулярных мужчин этот праздник каждый год оборачивается лишь насмешками и издевательствами, и Акимото призывает перестать это терпеть.
— Не судите о человеке по тому, от скольких людей он получает шоколадки на День святого Валентина! — кричит Акимото. — Нельзя смеяться над непопулярными людьми лишь потому, что они стали жертвами капиталистов, готовых удавиться за 300% прибыли от валентинок и сладостей!
Трудно сказать, насколько серьезно Революционный альянс непопулярных мужчин настроен в своей борьбе. С одной стороны, выражения на лицах некоторых участников марша слишком уж веселые, что наводят на мысль о явной буффонаде. Однако сам Акимото толкает пламенные речи с такой убежденностью, что он либо истинно верующий в идею отказа от конфетно-букетной эксплуатации, либо чрезвычайно искусный комик.
В любом случае, участники марша заявляют, что будут выходить на акции и дальше — ведь непопулярным мужчинам в Японии нечего терять, кроме их рабских, слащаво-приторных цепей.