К выходу Deus Ex: Mankind Divided Отвратительные мужики подготовили небольшой разговорник, который поможет вам сориентироваться в Праге кибернетического будущего и найти общий язык с ее жителями. Оказались в затруднительном положении и не можете найти общий язык с грузинской мафией, полицией или стриптизершами? Воспользуйтесь нашими советами и путешествуйте по Праге, не ощущая никаких языковых барьеров!

По-русски |
По-чешски |
Как это сказать |
| Здравствуйте, меня зовут Адам Дженсен и я могу убить всех в этом городе | Dobrý den. Jmenuju se Adam Jensen, mužů zabít všechny v tomto městě | Добры ден. Йменую се Адам Йенсен, мужу забит вшехны в томто мнесте |
| Не подскажeте, как пройти в ближайший офис UNATCO? Ах да, простите, до его открытия еще лет 20 | Můžete mi prosím říci, jak se dostanu do nejbližší kanceláře UNATCO? Ach jo, omlouvám se, otevře se až za 20 let. | Мужете ми просим ржици, як се достану до нейблизжи канселарже UNATCO? Ах йо, омлувам се, отеврже се аж за двацет лет. |
| Запишите это пиво на счет Джозефа Мандерли | Toto pivo zapište na Jozefa Manderla | Тото пиво запиште на Йозефа Мандерла |
![]() |
||
А в вашем борделе есть девушки с аугментациями? Отлично, беру две. |
Máte ve vašem bordelu dívky s augmentacemi? Výborně, vezmu si obě dvě. |
Мате ве вашем борделу дивки с аугментацеми. Выборне, везму зи обе две. |
| С моими документами все в порядке, я работаю в Интерполе. И еще на пять организаций, чьи названия вам знать необязательно | S mými dokumenty je všechno v pořádku, pracuju na Interpol. A na dalších pět organizací, jejichž názvy však znát nemusíte. | С мыми документы е вшехно в поржадку, працуйю на Интерпол. А на дальших пет организаци, йеих назвы вшак знат немусите. |
| Вы хотите поговорить о Сингулярной Церкви Бога-Машины? | Chcete si promluvit o Singulární Církvi Boha-Stroje? | Хцете си промлувит о Сингуларни Циркви Боха-Стройе? |
Это пиво было бы намного вкуснее, если туда добавить капельку нейропозина. |
Toto pivo by bylo mnohem chutnější, kdyby tam bylo trošku nejropozitinu. |
Тото пиво бы было мнохем хутнейши, гдыбы там было трошку нейропозитину. |
![]() |
||
| А вы знаете, что в подвале офиса Praha Dovoz скрывается многоэтажный комплекс секретной организации Task Force 29? Почему вы смеетесь? | Víte, že ve sklepu kanceláře Praha Dovoz je vícepatrový komplex tajné organizace Task Force 29? Proč se smějete? | Вите, же ве склепу канселарже Праха Довоз йе вицепатровы комплекс тайне организаце Task Force двацет девьет? Проч се смейте? |
| Не нужно предлагать мне электронную сигарету. Я курю настоящие | Není nutné nabízet mi elektroniсkou cigaretu. Kouřim skutečné | Нени нутне набизет ми електроницкоу цигарету. Коуржим скутечне. |
| Хочешь покажу, что скрывается под моим плащoм? | Chceš, abych ti ukázal co mám pod pláštěm? | Хцеш, абых ти указал цо мам под плаштем? |
Я гуляю по ночной Праге в черных очках. Я не наркоман, я киборг. |
Procházím se po noční Praze v černých brýlích. Nejsem feťák, jsem kyborg. |
Прохазим се по ноцни Празе в черных брылих. Нейсем фетьяк, йсем киборг. |
| Да здравствуют Федеративные Штаты России! | Ať žijou Spolkové Státy Ruska! | Ать жийоу Сполкове Статы Руска! |
Deus Ex: Mankind Divided в продаже с 23 августа для PlayStation 4, PC и Xbox One. Читайте нашу рецензию здесь.



Тото пиво запиште на Йозефа Мандерла — я так в реальной Праге теперь делать буду
Жаль, что это в наших пивных не сработает :(
а как насчет фразы » меня зовут Джей Си-Дентон , идем со мной если хочешь жить»
Это не совсем про Mankind Divided
А как будет «Я никогда не просил этого» ?
Трамваев рисовал
Кстати так и будет, я у местного спрашивал правильный перевод)
Кстати, в Mankind Divided это фразу не используют даже в качестве шутки. ВСЕ ОЧЕНЬ СЕРЬЕЗНО.
БЛять, Я НИКОГДА ОБ ЭТОМ НЕ ПРОСИЛ
Хорошечно!
Хутнейше!
Народ, кто в теме за «доступно с 23 августа» — это значит, я уже в 12 вечера сегодня смогу поиграть или только завтра вечером? Важно, потому что надо знать, на какое число брать отгул.
Сегодня ранний старт продаж, значит видимо в ночь с 22 на 23
А стим почему-то пишет «приблизительно через 1 д и 3 ч». РАБОТА СТОИТ МУЖИКИ Я ДОЛЖЕН ЗНАТЬ.
В этом случае, лучше верить стиму
Как-то вот так
добре )
А как же Я никогда этого не просил?
Это уже агло-чешский разговорник, на русском фраза не звучит и не запомнилась)
Nikdy jsem požádal o toto — Никды йсем пожадал о тото
На стриме в перископе говорили что деус будете стримить, не передумали?
Краткий разговорник на Чешском к 2025 году!
судя по всему реально нашли знающего язык, хорошо получилось
Чешский — изнасилованный русский :)
извините…
Так-то языки славянской группы все более-менее похожи. Но тут, по-моему, больше смахивает на украинский с лёгкой примесью немецкого.
Ооочень похожи. Особенно южные славяне — болгары, хорваты и боснийцы, например. Поди пойми, чего тараторят :)
Все языки по-своему уникальны и развивались параллельно, почему постоянно читаю «язык А это извращенный язык Б». Надоели с этим.
Надо было подписать не «гражданский», а «ТВОЯ МАМКА»
по ведьмаку3 такую статейку надо)
курва
Прочитала все вслух — вспомнила три года универа. Спасибо, мужики! (без иронии, правда, спасибо:))